Website Localisation
We help our clients reach their global audience online, while maintaining brand consistency and messaging across multiple languages and channels.
Your website allows you to connect with your international customer base; to do this effectively, you need engaging content in multiple languages. Jackpot Translation has the knowledge and expertise to help you communicate and deliver your message across languages, cultures and context.
Website localisation is an integral part of any company’s international development, especially in the high stakes betting and gaming industries. Common Sense Advisory’s survey across three continents about online buying behaviour states that 52% of participants only make online purchases if a website presents information in their language; Forrester Research published findings that customers are likely to stay on the site twice as long if it is in their language. With figures like this, it is imperative that companies localise their websites for their audiences.
Players will not spend money with online betting companies if they don’t understand the rules, odds, exchange rates or structures. Site owners must ensure that when an eager player visits their website, all the information is accessible and the customer can easily understand and get started. With gaming sites, if a customer doesn’t understand the game story or how to succeed, they will quickly lose interest and find another website.
We help our clients reach their global audience online, while maintaining brand consistency and messaging across multiple languages and channels. Our full-service solution can be tailored to meet your exact requirements, whether that involves integrating with your CMS, DMS or PIM so that content is extracted and delivered without you ever needing to leave your platform, or offering country-specific text variations for increased culture-specific relevance.